
Con cuatro exposiciones magistrales y un Taller de Historia Oral Andina concluyó ayer el seminario de Revalorización de la Lengua Materna.
El Centro de Culturas Originarias Kawsay (sol, energía, en quechua) impulsa la diversidad sociocultural de interculturalidad, enmarcada en la Ley de Educación Avelino Siñani y Elizardo Pérez, señaló Vladimir Palacios, organizador del seminario de Revalorización de la Lengua Materna, que concluyó ayer en el Ministerio de Culturas.
“Nosotros pretendemos realizar una lectura de este proceso, que parte de la Constitución Política del Estado, que reconoce a la educación como plurilingüe, a la diversidad cultural y también en la Ley Avelino Siñani y Elizardo Pérez, en la educación comunitaria o alternativa”, precisó.
Por esa razón, dijo que el principal objetivo del seminario, que finalizó en la víspera, es promover la educación comunitaria multilingüe y la diversidad, a través de la difusión y sensibilización de las lenguas maternas como instrumentos de preservación y desarrollo cultural.
“Como grupo de estudio, estamos comenzando un proceso de reflexión, sensibilización y uso de las lenguas maternas en torno a su cosmovisión”, aseveró
En esa línea, Cristóbal Condoreno, quien estuvo a cargo del Taller de Historia Oral Andina (THOA), planteó las acciones de revitalización de las lenguas maternas.
“Los medios de comunicación son muy importantes. Que la comunicación no sólo sea por las mañanas y sea más accesible a otros horarios, y que el proceso de cambio también sea transformador al igual que en Paraguay, un país donde se hablan dos lenguas y son bilingües”, enfatizó.
En el primer día, Eulogio Chávez trató el tema El etnocidio de la lengua Aymara, en tanto que Manuel Rojas Boyán compartió su experiencia acerca de la investigación de la nación milenaria de los chipayas.
En el cierre del evento, Marcelo Columba expuso Las características del castellano como lengua materna en Bolivia, y desde una perspectiva internacional, la española Miren Artetxe Sarasola presentó la Experiencia vasca en educación y nuestra lectura sobre la Educación Intercultural Bilingüe, a través de la red social skype.
Este año comienza el proceso de la implementación de la Ley Avelino Siñani y Elizardo Pérez, con primero básico y primero de secundaria. La ley indica que la educación comienza en la familia, la educación es comunitaria y la educación es técnica.
Estudiantes pakistaníes reivindicaron su lengua
Dos estudiantes pakistaníes se manifestaron en 1952 por el reconocimiento de su lengua, el bangla, como uno de los dos idiomas nacionales de Pakistán, ambos fueron muertos por la Policía de Dhaka, hoy conocida como Bangladesh, según la enciclopedia Wikipedia.
La Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), en noviembre de 1999, proclamó al 21 de febrero como Día Internacional de la Lengua Materna, celebrada desde el año 2000 en reivindicación de los estudiantes pakistaníes.
En Bolivia, la nueva Constitución Política del Estado destaca el uso de idiomas oficiales y lenguas extranjeras.
Cambio